Detail předmětu
Profesní angličtina pro elektroinženýrství a informatiku 2/2
JA9 Ak. rok 2006/2007 letní semestr 3 kredity
Kurs je zaměřený na profesní jazykovou kompetenci studentů FEKT a FIT VUT. Vzhledem k připravovanému vstupu ČR do EU se schopnost profesní cizojazyčné komunikace stává nedílnou součástí úspěšného uplatnění se na pracovním trhu. Profesní dovednosti zahrnují zásady dobré prezentace, životopis v ústní a písemné podobě, vedení konverzace na odborných akcích jako jsou konference či semináře, vystupování a projev u konkurzního pohovoru, charakteristické prvky písemné komunikace, psaní poznámek, telefonování, správné přednesení žádosti, prosby, vyjádření odmítnutí, pochyb, souhlasu, nesouhlasu apod. Kurs též zahrnuje informace o základních dovednostech při překladech odborných textů z češtiny do angličtiny.
Garant předmětu
Jazyk výuky
Zakončení
Rozsah
- 26 hod. cvičení
Zajišťuje ústav
Získané dovednosti, znalosti a kompetence z předmětu
Mluvení: schopnost provést prezentaci, popis, vysvětlení. Seminární dovednosti: vyjádření nepochopení obsahu, žádost o vysvětlení, zadávání otázek, vyjýdření nesouhlasu. Vzájemná komunikace: účast v diskusích a na schůzkách, pohovor v rámci konkurzního řízení, telefonování, vyjádření souhlasu a nesouhlasu, žádosti, překvapení, pochybností, názoru. Poslech: psaní poznámek, sledování přednášky či prezentace, pochopení instrukcí Psaní: schopnost napsat formální dopis, fax, memorandum, strukturovaný životopis, žádost o práci, abstrakt. Zlepšení základních překladatelských schopností v odborné angličtině.
Cíle předmětu
Rozvoj profesních řečových a poslechových dovedností. Rozvoj specifických písemných dovedností (charakteristické prvky písemné komunikace, curriculum vitae, písemná žádost o místo, abstrakt apod.). Překlady z češtiny do angličtiny se zaměřením se na často se opakující chyby. Základní informace o kulturních zvyklostech různých zemí při odborných akcích či obchodních jednáních. Pozn.: Kurs je dvousemestrální.
Požadované prerekvizitní znalosti a dovednosti
Získání zápočtu v předmětu JA9/1.
Literatura studijní
- Jeremy Comfort: Effective Presentations. Oxford University Press 1995
- Sada učebních materiálů vytvořená vyučující
Literatura referenční
- Leo Jones, Richard Alexander: New International Business English. Cambridge University Press 2000
- Jeremy Comfort: Effective Presentations. Oxford University Press 1995
- Acy L. Jackson: Prepare your C.V. NTC Learning Works 1997
- David Jolly: Writing tasks. Cambridge University Press 1991
- Vicky Hollet: Business Objectives. Oxford University Press 1993
- Robin Macpherson: Základy anglické stylistiky. Academia 1997
- Petr Janata: Překládáme do angličtiny. Fraus 1999
Osnova seminářů
- Týdenní dvojhodina je rozdělena na hodinu přednášek a hodinu cvičení. Kurs je dvousemestrální, má tedy 26 přednášek a 26 cvičení.
- Formální dopisy, faxy, memoranda.
- Vzdělání studentů a jejich další kvalifikace. Překlady: pořádek slov.
- Strukturovaný životopis. Vyjádření souhlasu a nesouhlasu.
- Překlady:dlouhý podmět následovaný krátkým přísudkem a shoda slovesa "to be".
- Telefonování, používání záznamníku. Čísla.
- Písemná žádost o místo.
- Vyjádření žádosti. Překlady: podstatné jméno slovesné a gerundium.
- Společenské vazby. Překlady: rozkazovací způsob, složená podstatná jména.
- Schopnost domluvy. Vliv češtiny na vazby sloves I.
- Instrukce. Vliv češtiny na vazby sloves II.
- Seminární dovednosti.
- Účast na schůzích (jednáních): diskuze o problémech a jejich řešení.
- Semestrální test za zimní semestr.
- Tvorba poznámek. Interpunkce.
- Zaměstnání.Struktura a činnost společností. Způsoby kontrastování myšlenek.
- Ústní pohovor v konkurzním řízení.
- Způsob vedení ústního pohovoru v konkurzním řízení. Výrazy spojující myšlenky.
- Základní rysy prezentace.
- Správný úvod prezentace.
- Způsoby organizace prezentace.
- Vizuální pomůcky při prezentaci.
- Zakončení prezentace.
- Abstrakt(funkce, obsah a organizace, gramatika a styl, specifická slovní zásoba).
- Způsoby četby: předvídání, scanning, skimming, dovození významu neznámých slov.
- Tvorba zprávy.
- Zhodnocení kursu studenty na základě vypracovaného dotazníku.
Osnova numerických cvičení
- Dotazník zaměřený na specifické potřeby studentů. Napsání formálního dopisu.
- Řízená konverzace o rodinném zázemí, vzdělání, dalších dovednostech a zájmech studentů
- Vytvoření strukturovaného životopisu. Souhlas a nesouhlas v konverzaci.
- Prezentace strukturovaných životopisů. Překlady. Poslech: lokace předmětů.
- Kontakt a výměna informací přes telefon. Čísla v praxi.
- Procvičení žádosti a místo: jednotlivé části žádosti, použité vazby a výrazy, gramatický pohled.
- Tvorba písemné žádosti o práci na základě inzerátů z HN. Překlady. Vyjádření žádosti a prosby.
- Vedení společenské konverzace s obchodními partnery. Překlady.
- Domluva činnosti a změna již dohodnuté činnosti.
- Instrukce. Na letišti. Překlady.
- Seminární dovednosti: vyjádření nepochopení, žádost o vysvětlení, kladení otázek, vyjádření nesouhlasu.
- Účast na jednání či schůzi: řešení problému, návrh dalšího postupu, odůvodnění.
- Semestrální test za zimní semestr.
- Tvorba poznámek, jejich další využití. Interpunkce v praxi.
- Seznámení se s pracovištěm, různé typy společností, organizační struktura společnosti. Způsob kontrastování myšlenek-procvičení.
- Účast v ústním pohovoru konkurzního řízení. Oblasti, na které je nutno se soutředit. Vazby a výrazy.
- Účast v ústním pohovoru konkurzního řízení. Příprava na konkurz, obtížné otázky u pohovoru, zhodnocení praktických ukázek. Užití slov spojujících myšlenky.
- Identifikace hlavních znaků dobré prezentace. Zopakování časových výrazů a časů.
- Příprava a provedení úvodu k prezentaci.
- Klíčová slova a vazby pro spojování jednotlivých částí prezentace. Aktivní prezentace provedená studentem na téma podle jeho výběru.
- Použití vizuálních pomůcek. Popis grafů, tabulek a trendů.
- Aktivní procvičení způsobů zakončení prezentace.
- Práce s autentickými abstrakty.
- Četba odborného textu a tvorba abstraktu pro tento text.
- Návrh a tvorba zprávy.
- Semestrální test za letní semestr a vyplnění dotazníku hodnotícího kurs.
Průběžná kontrola studia
Zimní semestr: písemný strukturovaný životopis (10 bodů) a ústní prezentace své osoby (10 bodů). Letní semestr: písemný test (poslech, užití nové slovní zásoby v kontextu, odborný překlad do angličtiny). Testy jsou hodnoceny 20 body při výsledku 90%-100%, 15 body při výsledku 70%-89% a 10 body při výsledku 50%-69%. Úspěšné absolvování každého z nich je podmínkou pro možnost skládat zkoušku.
Kontrolovaná výuka
- Hodnocení studentů na základě jejich docházky, užití angličtiny ve třídě, vypracovávání zadávaných úloh a jejich aktivního se zapojení do činností ve třídě.
- Půlsemestrální test nové slovní zásoby.